Significato della parola "clothing is cherishable when new, but relationship when old" in italiano

Cosa significa "clothing is cherishable when new, but relationship when old" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

clothing is cherishable when new, but relationship when old

US /ˈkloʊ.ðɪŋ ɪz ˈtʃer.ɪ.ʃə.bəl wen nuː, bʌt rɪˈleɪ.ʃən.ʃɪp wen oʊld/
UK /ˈkləʊ.ðɪŋ ɪz ˈtʃer.ɪ.ʃə.bəl wen njuː, bʌt rɪˈleɪ.ʃən.ʃɪp wen əʊld/
"clothing is cherishable when new, but relationship when old" picture

Frase

vestiti nuovi e amici vecchi

A proverb suggesting that while material items like clothes are most valued when they are brand new, human connections and relationships grow more precious and valuable as they age.

Esempio:
Remember that clothing is cherishable when new, but relationship when old; don't cast aside long-time friends.
Ricorda che i vestiti sono preziosi quando sono nuovi, ma le relazioni quando sono vecchie; non mettere da parte gli amici di lunga data.
In many cultures, they say clothing is cherishable when new, but relationship when old to emphasize loyalty.
In molte culture si dice che i vestiti sono preziosi quando sono nuovi, ma le relazioni quando sono vecchie per sottolineare la lealtà.